Do you and your SO have 2 different native languages? What kind of mess ups have you had?
We mainly speak in English to each other so it's mostly my SO messing up. I think his English is much better than my Spanish (he practices more than I do!) but little mess ups are always funny to me.
-He works at a food plant and they have some machine called a "sheeter" which sounds like "shitter" when he says it. Never gets old.
-He called me a bitch once and I told him it wasn't okay to do that. He says "but they always do it on TV!"
-He didn't know polack was considered an ethnic slur, since in Spanish they're called "polacos"
-He used to say "teeths" instead of just "teeth". It sounded an awful lot like "tits"
And for me...
-I recently was talking with his whole family and wanted to say that the school I work at is very "warm" instead I used the word for "horny"
-During a parent conference I told a parent her child worked slow, which in Spanish translates to "mentally ******ed"
How bout you guys?
We mainly speak in English to each other so it's mostly my SO messing up. I think his English is much better than my Spanish (he practices more than I do!) but little mess ups are always funny to me.
-He works at a food plant and they have some machine called a "sheeter" which sounds like "shitter" when he says it. Never gets old.
-He called me a bitch once and I told him it wasn't okay to do that. He says "but they always do it on TV!"
-He didn't know polack was considered an ethnic slur, since in Spanish they're called "polacos"
-He used to say "teeths" instead of just "teeth". It sounded an awful lot like "tits"
And for me...
-I recently was talking with his whole family and wanted to say that the school I work at is very "warm" instead I used the word for "horny"
-During a parent conference I told a parent her child worked slow, which in Spanish translates to "mentally ******ed"
How bout you guys?
Comment