My SO is Irish and I'm Canadian, so not massive cultural differences there! I lived in Ireland so I'm used to a lot of things from there (and drink my tea than my SO, haha!) but the things that he and I find the most confusing are the different phrases and slang we both use. That happened a LOT when he met my extended family, and he kept looking at me to get me to "translate". I had thought after talking for a year since I came back to Canada, we'd have covered most of that already, but yesterday he teased me that my room's a kip, and I used the word capisce, and we both got confused again haha.
Also, so many foods I consider staples he just doesn't eat. Like the bacon we have here, he prefers rashers. When I went to bake him a cheesecake, he said "Won't it melt if you put it in the oven?!" (and yes, I consider cheesecake a staple!! Haha.) All of his meals have some sort of meat, one type of vegetable, and some potatoes...
Other than that, really only the accents. I kind of adore his, and the way he says "potato" is fantastic haha.
Also, so many foods I consider staples he just doesn't eat. Like the bacon we have here, he prefers rashers. When I went to bake him a cheesecake, he said "Won't it melt if you put it in the oven?!" (and yes, I consider cheesecake a staple!! Haha.) All of his meals have some sort of meat, one type of vegetable, and some potatoes...
Other than that, really only the accents. I kind of adore his, and the way he says "potato" is fantastic haha.
Comment